| zur Übersicht |
| Zitatensammlung Teil 2b: aus dem qor'ān |
| SURE 68 el-qelam ~ DIE SCHREIBFEDER geoffenbart zu Mekka |
| Im Namen des 'Allāh des Erhörenden, sich Erbarmenden! |
| 68,1 |
| Nūn¹. Bei der Feder und dem, was sie schreiben! |
| 68,2 |
| Du bist dank der Gnade deines Herrn nicht besessen; |
| 68,3 |
| und dir ist gewiss unendlicher Lohn; |
| 68,4 |
| und du bist gewiss von hochedler Natur². |
| 68,5 |
| Sodann wirst du sehen und sie werden sehen, |
| 68,6 |
| wer von euch der Besessene ist. |
| 68,7 |
| Gewiss weiss dein Herr am besten, wer von Seinem Wege abirrt; und am besten kennt Er die Rechtgeleiteten. |
| 68,8 |
| Drum achte nicht jener, die leugnen. |
| 68,9 |
| Sie wünschen, dass du entgegenkommend seist; dann würden auch sie entgegenkommend sein. |
| 68,10 |
| Und achte keines verächtlichen Schwüremachers, |
| 68,11 |
| Verleumders, eines Herumschleichenden, welcher üble Nachrede verbreitet, |
| 68,12 |
| Hinderers des Guten, Übertreters, Sünders, |
| 68,13 |
| eines mit schlechtem Benehmen, Treulosen dazu, |
| 68,14 |
| sei er auch reich an Gütern und Kindern. |
| 68,15 |
| Werden ihm Unsre Zeichen vorgetragen, so sagt er: „Fabeln alter Leute!” |
| 68,16 |
| Wir werden ihn auf der Nase brandmarken. |
| 68,17 |
| Wir prüfen sie, wie Wir die Eigner eines Gartens prüften, als sie schworen, am nächsten Morgen alle Früchte zu ernten; |
| 68,18 |
| sie machten keinen Vorbehalt.³ |
| 68,19 |
| Drum suchte den dein Herr vernichtend heim, während sie schliefen; |
| 68,20 |
| und der Morgen fand den verwüstet. |
| 68,21 |
| Alsdann riefen sie einander am Morgen zu: |
| 68,22 |
| „Geht früh auf euer Feld, falls ihr ernten wollt.” |
| 68,23 |
| Da machten sie sich auf, wobei sie einander zuflüsterten: |
| 68,24 |
| „Gegen euch darf den heute kein Armer betreten.” |
| 68,25 |
| Und sie gingen früh mit der Absicht, geizig zu sein. |
| 68,26 |
| Doch als sie den sahen, riefen sie: „Wir sind gewiss verloren! |
| 68,27 |
| Nein! Wir sind beraubt.” |
| 68,28 |
| Der Beste von ihnen sagte: „Hab' ich euch nicht gesagt: ,Was preist ihr nicht?'” |
| 68,29 |
| Sie sagten: „Preis sei unsrem Herrn! Gewiss, wir sind Frevler gewesen.” |
| 68,30 |
| Und sie begannen sich gegenseitig Vorwürfe zu machen. |
| 68,31 |
| Sie riefen: „Wehe uns! Wir waren widerspenstig. |
| 68,32 |
| Vielleicht wird uns unser Herr einen bessern im Tausch gegen den geben. Wir flehen in Demut zu unsrem Herrn.” |
| 68,33 |
| So ist die Strafe! Und gewiss wiegt die Strafe im Künftigen schwerer. Wenn sie's nur wüssten! |
| 68,34 |
| Den Gerechten sind Gärten der Wonne bei ihrem Herrn. |
| 68,35 |
| Sollen wir etwa die Moslems wie die Schuldigen behandeln? |
| 68,36 |
| Was ist euch? Wie urteilt ihr! |
| 68,37 |
| Habt ihr ein Buch, darin ihr lest, |
| 68,38 |
| ihr sollt alles erhalten, was ihr wünscht? |
| 68,39 |
| Oder habt ihr Zusagen von Uns, bindend bis zum Tag der Auferstehung, dass ihr erhalten sollt, was ihr befehlt? |
| 68,40 |
| Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag. |
| 68,41 |
| Oder haben sie Göttler? Dann mögen sie ihre Götter herbeibringen, so sie Wahrheit reden. |
| 68,42 |
| Am Tag, da die Menschen entblösst werden⁴, werden sie aufgerufen werden, sich anbetend niederzuwerfen, und werden's nicht können. |
| 68,43 |
| Ihre Blicke werden sie niederschlagen und Schande wird sie bedecken; denn aufgefordert waren sie, sich anbetend niederzuwerfen, als sie gesund und wohlbehalten waren. |
| 68,44 |
| Lass Mich mit jenen, die dies Wort verleugnen. Schritt um Schritt werden Wir sie einholen, von wo wissen sie nicht. |
| 68,45 |
| Und Ich setze ihnen eine Frist; denn Mein Plan steht fest. |
| 68,46 |
| Verlangst du Lohn von ihnen, dass sie Schuldenlast drückt? |
| 68,47 |
| Steht ihnen's Verborgene offen, dass sie's niederschreiben können? |
| 68,48 |
| So harre geduldig des Befehls deines Herrn, und gleiche nicht dem Genossen des Fisches⁵, da er anrief von Angst erfüllt. |
| 68,49 |
| Hätt' Gnad' ihn nicht von seinem Herrn erreicht, er wär' gewiss an einen öden Strand geworfen worden, allwo er wär' geschmäht worden. |
| 68,50 |
| Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem der Gerechten. |
| 68,51 |
| Und jene, die ungläubig sind, möchten dich gern mit ihren Blicken niederwerfen, wenn sie die Ermahnung hören; und sie sagen: «Er ist gewiss besessen.» |
| 68,52 |
| Nein! Nchts andres ist's als eine Ermahnung für die Welten. |
K O M M E N T A R |
| 1 Hier steht zum ersten Mal einer von den Buchstaben unklarer Bedeutung, welche manche Suren einleiten. |
| 2 oder: Charakter, Verhalten |
| 3 indem sie insch 'Allāh (~ so Allah will) anfügten (vgl. 18,32-44) |
| 4 oder: da eine Trübsal kommen wird (wörtl.: die Schenkel entblösst werden) |
| 5 Jūnus (~ Jonah) |
| nach «Der Koran» und Koran Übersetzung |
| nach oben oder zur Übersicht |
| revid.201607 |
| https://wfgw.diemorgengab.at/zit/WfGWzit780030564b.htm |